In English | En español | En français | Auf Deutsch
Broken English Filmsは、カナダのブリティッシュコロンビア州バンクーバー市にある独立映画製作およびメディア製作会社です。
弊社のコンセプトは「言語」に基づいて、その言語内の壁やターミノロジーです。英語では「Broken English」と言われ、一般的には差別用語や英語を母国語としない方向けに用いられる事が多いものです。他言語による映画作品は字幕翻訳を通しての視聴より、本来のニュアンスや意味を伝える事が難しくなります。我々は映画作品と言うものは全ての言語に対応するべきものだと強く考えております。
弊社Broken English制作会社はストーリーや主人公のフィーリング、意味をもっと理解をしてもらいたく始動し、多数の言語を同時に登場させるインデペンデントフィルムを制作する事が第一の目的です。
翻訳段階にて異文化の表現方法には多くの問題が生じることは事実ですが、他文化の概念や、環境を如実に映画に含ませるは映画製作において欠かすことのできないものだと考えております。
その中で、翻訳対象国の文化ではタブーとされているものや概念などは丁寧に差し替えなどをし、世界中の方に気持ちよく視聴して頂ける作品作りを心がけております。
Broken English制作会社ではまだ全ての言語に対する翻訳には至っておりませんが、近年中に対応言語を大幅に増やす事を目指しております。
(現在は世界での主要言語より使用を開始しております。)
弊社では世界中の皆様のご意見、ご要望にお応え出来るよう、改良改善を重ねていきたいと思っております。下記のURLより皆様のご意見、メッセージをお待ちしてます。