In English | En français | Auf Deutsch | 日本語で
Películas de Inglés Quebrado es una compañía independiente de producción de películas y medios con sede en Vancouver, Columbia Británica.
Regístrese en nuestra lista de correo si está interesado en actualizaciones futuras.
La premisa principal de la compañía gira en torno al idioma, sus barreras y términos. Aquellos que tienen al inglés como su lengua materna habrán escuchado la frase “inglés quebrado” durante años y están plenamente conscientes de que tiende a referirse a las personas que no tienen un buen dominio del idioma. Pero la película, un medio que transmite historias, también pierde mucho a través de sus subtítulos y, por lo tanto, tener una película en un solo idioma parece ridículo. La historia y el sentimiento del personaje tienen que ser entendidos, por lo que nació la idea de Broken English Films, una compañía de cine independiente que se enfoca en publicar películas en varios idiomas para que la experiencia de visualización sea perfecta.
Los límites culturales definitivamente juegan un papel dentro de la traducción, pero cada película se establece específicamente en un lugar que tiene sus propias condiciones. Ni los creadores de nuestras películas ni la compañía en general desean ofender a cualquiera que vea la película en una cultura en la que el material puede no estar permitido, pero deseamos brindar a las personas la oportunidad de entretenerse con una historia que aún no se les ha contado en un mundo potencialmente desconocido.
Por supuesto, Películas de Inglés Quebrado no puede ofrecer nuestras imágenes en todos los idiomas (estamos trabajando en ello), pero hemos comenzado con algunos de los idiomas más mundialmente conocidos para transmitir nuestras historias.
Si habla inglés y otro idioma con claridad y está interesado en participar en Películas de Inglés Quebrado, póngase en contacto con nosotros.